dimecres, 23 de febrer de 2011

DESVETLLAR (II)

Per mostrar el mal ús del verb desvetllar que tan sovint sentim actualment, donàrem dimecres l'exemple *desvetllar un secret precisament perquè és una construccióque ens sembla molt significativa de la qüestió que comentem pel fet de sentir-la molt sovint actualment en boca de molts professionals de la comunicació; incorrecció que, val a dir-ho, hem detectat també en algun escrit de no pas poca categoria. Qui l'usa traduint mentalment, sense adonar-se'n, el verb castellà desvelar s'expressa mitjançant una poca-soltada majúscula.
Recordeu que desvetllar només és ben emprat quan pot ser substituït per despertar, suscitar, originar (desvetllar interès = despertar interès).

Per a evitar l'ús dolent comentat tenim revelar, descobrir, destapar, mostrar, manifestar, divulgar, etcètera: L'inventor finalment ha revelat el seu secret; Encara no ha descobert els seus fins.

Finalment, diguem que el diccionari oficial, malgrat constar-hi velar, no admet per ara *desvelar, titllat per alguns gramàtics de gal·licisme (dévolier).
BLOC MARAGALL 2011

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada