divendres, 25 de febrer de 2011

MAIONESA

Un mot d'anada i tornada, aquest. Sembla que el nom d'aquesta salsa és un record de la presa de Menorca per les tropes franceses l'any 1756. S'ha afirmat que el cuiner del duc de Crillon la va inventar per al seu senyor durant el setge de Maó i que d'aquí en ve el nom.


És probable, però, que durant l'ocupació de l'illa els francesos tastessin una salsa feta amb ou, sal, oli d'oliva i all que es feia a Maó... l'allioli! Després la van adaptar al seu gust, és a dir, sense all i canviant l'oli d'oliva per algun altre oli menys saborós, insípid. Com que els francesos, de vendre les seves coses, en saben molt, la salsa maonesa -un allioli ensopit- ens ha acabat tornant de rebot amb el nom a la francesa de maionesa. Més que un mot d'anada i tornada, doncs, és una salsa d'anada i tornada.
BLOC MARAGALL 2011

3 comentaris:

  1. Aleshores, els que li diuen "maonesa"(o, fins i tot, escriuen "mahonesa") no van errats, almenys etimològicament?

    Quin article més interessant!

    ResponElimina
  2. Doncs no, però jo no sabia que ningú li digués maonesa o inclús mahonesa.

    Gràcies per compartir aquest coneixement!

    ResponElimina
  3. El mateix tipus de persones que diuen "bolígrafu" o "cartilla d'ahorru", em temo ^_^'

    ResponElimina